1
0
Fork 0

Refreshing debconf files.

Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel@debian.org>
This commit is contained in:
Daniel Baumann 2025-02-14 06:38:29 +01:00
parent 99ef94ee83
commit 6ce8c996d0
Signed by: daniel
GPG key ID: FBB4F0E80A80222F
20 changed files with 150 additions and 108 deletions

20
debian/po/gl.po vendored
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 07:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -35,7 +35,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Beginning with newer versions of the mdadm package, init-system integration "
"is available for systemd only. This system seems to use an alternative init-"
"system which might or might not leave your system unbootable."
"system which might or might not leave your system unbootable and will not "
"run any of the maintenance jobs automatically."
msgstr ""
#. Type: boolean
@ -134,8 +135,8 @@ msgstr ""
#~ "'md0 md1' or 'md/1 md/d0' (the leading '/dev/' can be omitted)."
#~ msgstr ""
#~ "Introduza \"all\" (todos), \"none\" (ningún) ou unha lista de "
#~ "dispositivos separados por espazos, tales coma \"md0 md1\" ou \"md/1 "
#~ "md/0\" (pódese omitir o \"/dev/\" do principio)."
#~ "dispositivos separados por espazos, tales coma \"md0 md1\" ou \"md/1 md/"
#~ "0\" (pódese omitir o \"/dev/\" do principio)."
#~ msgid "for internal use - only the long description is needed."
#~ msgstr "para uso interno - só se precisa da descrición longa."
@ -189,14 +190,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "¿Iniciar os arrays que non figuran en mdadm.conf?"
#~ msgid ""
#~ "The specified array (${array}) is not listed in the configuration file "
#~ "(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you "
#~ "The specified array (${array}) is not listed in the configuration file ($"
#~ "{config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you "
#~ "correct the configuration file and recreate the initial ramdisk."
#~ msgstr ""
#~ "O array indicado (${array}) non figura no ficheiro de configuración "
#~ "(${config}). Polo tanto, non se pode arrincar no inicio do sistema, a "
#~ "menos que corrixa o ficheiro de configuración e volva crear o disco RAM "
#~ "inicial."
#~ "O array indicado (${array}) non figura no ficheiro de configuración ($"
#~ "{config}). Polo tanto, non se pode arrincar no inicio do sistema, a menos "
#~ "que corrixa o ficheiro de configuración e volva crear o disco RAM inicial."
#~ msgid ""
#~ "This warning is only relevant if you need arrays to be started from the "