1
0
Fork 0

Adding updated Romanian debconf translations from Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> (Closes: #1039620).

Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel@debian.org>
This commit is contained in:
Daniel Baumann 2025-02-14 06:07:09 +01:00
parent f598b36784
commit bd1e7609e6
Signed by: daniel
GPG key ID: FBB4F0E80A80222F

29
debian/po/ro.po vendored
View file

@ -4,25 +4,25 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm 4.2-5\n" "Project-Id-Version: mdadm 4.2+20230508-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 07:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-18 07:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"%100<=19) ? 1 : 2);\n" "n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../mdadm.templates:2001 #: ../mdadm.templates:2001
msgid "no systemd init-system detected" msgid "no systemd init-system detected"
msgstr "" msgstr "nu a fost detectat sistemul de inițiere (init) „systemd”"
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
@ -31,6 +31,9 @@ msgid ""
"The root filesystem of this system was detected to be on a RAID device, so " "The root filesystem of this system was detected to be on a RAID device, so "
"mdadm might be required to run during boot to properly start your system." "mdadm might be required to run during boot to properly start your system."
msgstr "" msgstr ""
"Sistemul de fișiere rădăcină al acestui sistem a fost detectat ca fiind pe un "
"dispozitiv RAID, astfel încât este posibil ca «mdadm» să fie necesar să "
"ruleze în timpul pornirii pentru a porni corect sistemul."
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
@ -40,6 +43,10 @@ msgid ""
"is available for systemd only. This system seems to use an alternative init-" "is available for systemd only. This system seems to use an alternative init-"
"system which might or might not leave your system unbootable." "system which might or might not leave your system unbootable."
msgstr "" msgstr ""
"Începând cu versiunile mai noi ale pachetului „mdadm”, integrarea sistemului "
"de inițiere (init) este disponibilă numai pentru „systemd”. Acest sistem pare "
"să utilizeze un sistem de inițiere alternativ care ar putea sau nu să vă lase "
"sistemul incapabil de-a porni."
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
@ -62,12 +69,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dacă nucleul acceptă această operație (versiunile mai mari decât 2.6.14), " "Dacă nucleul acceptă această operație (versiunile mai mari decât 2.6.14), "
"«mdadm» poate verifica periodic redundanța ansamblurilor de discuri multiple " "«mdadm» poate verifica periodic redundanța ansamblurilor de discuri multiple "
"(RAID = Redundant Array of Independent Disks). Acesta poate fi un proces " "(RAID = Redundant Array of Independent Disks). Acesta poate fi un proces care "
"care necesită multe resurse, în funcție de configurația locală, dar ar putea " "necesită multe resurse, în funcție de configurația locală, dar ar putea ajuta "
"ajuta la prevenirea cazurilor rare de pierdere de date. Rețineți că aceasta " "la prevenirea cazurilor rare de pierdere de date. Rețineți că aceasta este o "
"este o verificare numai în citire, cu excepția cazului în care sunt găsite " "verificare numai în citire, cu excepția cazului în care sunt găsite erori; "
"erori; dacă se găsesc erori, «mdadm» va încerca să le corecteze, ceea ce " "dacă se găsesc erori, «mdadm» va încerca să le corecteze, ceea ce poate "
"poate conduce la un acces de scriere pe mediile de stocare (discuri)." "conduce la un acces de scriere pe mediile de stocare (discuri)."
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description