1
0
Fork 0

Adding middleclickclose version 1.8.1 [f35350e].

Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel@debian.org>
This commit is contained in:
Daniel Baumann 2025-03-24 19:40:02 +01:00
parent 9df2e95527
commit 9d67d854dc
Signed by: daniel
GPG key ID: FBB4F0E80A80222F
19 changed files with 1157 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 20:44+0200\n"
"Language-Team: German <--->\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
"Last-Translator: Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: de\n"
#: ../../../prefs.js:33
msgid "Mouse button to close"
msgstr "Maustaste zum Schließen"
#: ../../../prefs.js:34
msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
msgstr "Gibt an, welche Maustaste das Schließen in der Übersicht auslöst."
#: ../../../prefs.js:36
msgid "Left"
msgstr "Linke"
#: ../../../prefs.js:37
msgid "Middle"
msgstr "Mittlere"
#: ../../../prefs.js:38
msgid "Right"
msgstr "Rechte"
#: ../../../prefs.js:39
msgid "Button 4"
msgstr "Taste 4"
#: ../../../prefs.js:40
msgid "Button 5"
msgstr "Taste 5"
#: ../../../prefs.js:41
msgid "Button 6"
msgstr "Taste 6"
#: ../../../prefs.js:42
msgid "Button 7"
msgstr "Taste 7"
#: ../../../prefs.js:43
msgid "Button 8"
msgstr "Taste 8"
#: ../../../prefs.js:44
msgid "Button 9"
msgstr "Taste 9"
#: ../../../prefs.js:50
msgid "Rearrange delay"
msgstr "Verzögerung bis zur Neuanordnung"
#: ../../../prefs.js:51
msgid ""
"How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
"to rearrange after one was closed."
msgstr ""
"Gibt die Zeit an, die bei stillstehender Maus vergehen muss, bevor sich die "
"Fenster in der Übersicht neu anordnen, nachdem ein Fenster geschlossen wurde."

View file

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 07:08+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Last-Translator: DAEM Q.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Language: fr\n"
#: ../../../prefs.js:33
msgid "Mouse button to close"
msgstr "Bouton de souris pour fermer la fenêtre"
#: ../../../prefs.js:34
msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
msgstr "Le bouton de la souris qui déclenche la fermeture d'une fenêtre dans la Vue d'ensemble."
#: ../../../prefs.js:36
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: ../../../prefs.js:37
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
#: ../../../prefs.js:38
msgid "Right"
msgstr "Droit"
#: ../../../prefs.js:39
msgid "Button 4"
msgstr "Bouton 4"
#: ../../../prefs.js:40
msgid "Button 5"
msgstr "Bouton 5"
#: ../../../prefs.js:41
msgid "Button 6"
msgstr "Bouton 6"
#: ../../../prefs.js:42
msgid "Button 7"
msgstr "Bouton 7"
#: ../../../prefs.js:43
msgid "Button 8"
msgstr "Bouton 8"
#: ../../../prefs.js:44
msgid "Button 9"
msgstr "Bouton 9"
#: ../../../prefs.js:50
msgid "Rearrange delay"
msgstr "Délai avant réarrangement"
#: ../../../prefs.js:51
msgid ""
"How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
"to rearrange after one was closed."
msgstr ""
"Temps qu'il doit se passer sans que le pointeur de la souris ne bouge dans la Vue d'ensemble "
"avant réarrangement des fenêtres."

View file

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 10:06+0200\n"
"Language-Team: Jimmy Scionti <jimmy.scionti@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Jimmy Scionti <jimmy.scionti@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"
#: ../../../prefs.js:33
msgid "Mouse button to close"
msgstr "Pulsante del mouse per chiudere la finestra"
#: ../../../prefs.js:34
msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
msgstr "Seleziona quale pulsante del mouse premere per chiudere una finestra."
#: ../../../prefs.js:36
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
#: ../../../prefs.js:37
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
#: ../../../prefs.js:38
msgid "Right"
msgstr "Destro"
#: ../../../prefs.js:39
msgid "Button 4"
msgstr "Pulsante 4"
#: ../../../prefs.js:40
msgid "Button 5"
msgstr "Pulsante 5"
#: ../../../prefs.js:41
msgid "Button 6"
msgstr "Pulsante 6"
#: ../../../prefs.js:42
msgid "Button 7"
msgstr "Pulsante 7"
#: ../../../prefs.js:43
msgid "Button 8"
msgstr "Pulsante 8"
#: ../../../prefs.js:44
msgid "Button 9"
msgstr "Pulsante 9"
#: ../../../prefs.js:50
msgid "Rearrange delay"
msgstr "Ritardo del riordinamento"
#: ../../../prefs.js:51
msgid ""
"How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview to rearrange "
"after one was closed."
msgstr ""
"Seleziona il tempo di attesa tra la chiusura di una finestra e il riordinamento delle altre "
"finestre nell'anteprima."

View file

@ -0,0 +1,74 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:17+0200\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"
#: ../../../prefs.js:33
msgid "Mouse button to close"
msgstr "Muisknop om vensters mee te sluiten"
#: ../../../prefs.js:34
msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
msgstr "Met welke muisknop je vensters kunt sluiten op het overzicht."
#: ../../../prefs.js:36
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../../../prefs.js:37
msgid "Middle"
msgstr "Scrollwiel"
#: ../../../prefs.js:38
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../../../prefs.js:39
msgid "Button 4"
msgstr "Knop 4"
#: ../../../prefs.js:40
msgid "Button 5"
msgstr "Knop 5"
#: ../../../prefs.js:41
msgid "Button 6"
msgstr "Knop 6"
#: ../../../prefs.js:42
msgid "Button 7"
msgstr "Knop 7"
#: ../../../prefs.js:43
msgid "Button 8"
msgstr "Knop 8"
#: ../../../prefs.js:44
msgid "Button 9"
msgstr "Knop 9"
#: ../../../prefs.js:50
msgid "Rearrange delay"
msgstr "Vertraging bij herschikken"
#: ../../../prefs.js:51
msgid ""
"How much time must pass with the pointer not moving for windows in "
"overview to rearrange after one was closed."
msgstr ""
"Hoeveel tijd er moet verstrijken na het sluiten van een venster voordat "
"vensters worden herschikt."

View file

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 07:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 07:08+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Last-Translator: Juraj Fiala <doctorjellyface@riseup.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Language: sk\n"
#: ../../../prefs.js:33
msgid "Mouse button to close"
msgstr "Tlačidlo myši na zavretie"
#: ../../../prefs.js:34
msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
msgstr "Ktoré tlačidlo myši spustí zavretie v prehľade aktivít."
#: ../../../prefs.js:36
msgid "Left"
msgstr "Ľavé"
#: ../../../prefs.js:37
msgid "Middle"
msgstr "Stredné"
#: ../../../prefs.js:38
msgid "Right"
msgstr "Pravé"
#: ../../../prefs.js:39
msgid "Button 4"
msgstr "Tlačidlo 4"
#: ../../../prefs.js:40
msgid "Button 5"
msgstr "Tlačidlo 5"
#: ../../../prefs.js:41
msgid "Button 6"
msgstr "Tlačidlo 6"
#: ../../../prefs.js:42
msgid "Button 7"
msgstr "Tlačidlo 7"
#: ../../../prefs.js:43
msgid "Button 8"
msgstr "Tlačidlo 8"
#: ../../../prefs.js:44
msgid "Button 9"
msgstr "Tlačidlo 9"
#: ../../../prefs.js:50
msgid "Rearrange delay"
msgstr "Oneskorenie preskúpenia"
#: ../../../prefs.js:51
msgid ""
"How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
"to rearrange after one was closed."
msgstr ""
"Koľko času musí prejsť od posledného pohnutia kurzora myši aby sa okná v "
"prehľade znovu usporiadali po tom ako bolo jedno zavreté."