1
0
Fork 0
gnome-shell-extensions-extra/extensions/47/middleclickclose/src/po/fa.po
Daniel Baumann 297ae772ab
Updating 47/middleclickclose to version 32 [348d7af].
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel@debian.org>
2025-03-24 19:45:01 +01:00

83 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# آوید <avds@disroot.org>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions-middleclickclose\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 15:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 19:48+0330\n"
"Last-Translator: آوید <avds@disroot.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/prefs.js:31
msgid "Left"
msgstr "چپ"
#: src/prefs.js:32
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
#: src/prefs.js:33
msgid "Right"
msgstr "راست"
#: src/prefs.js:34
msgid "Button 4"
msgstr "دکمهٔ ۴"
#: src/prefs.js:35
msgid "Button 5"
msgstr "دکمهٔ ۵"
#: src/prefs.js:36
msgid "Button 6"
msgstr "دکمهٔ ۶"
#: src/prefs.js:37
msgid "Button 7"
msgstr "دکمهٔ ۷"
#: src/prefs.js:38
msgid "Button 8"
msgstr "دکمهٔ ۸"
#: src/prefs.js:39
msgid "Button 9"
msgstr "دکمهٔ ۹"
#: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:17
msgid "Mouse button to close"
msgstr "دکمهٔ موشی برای بستن"
#: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:18
msgid "Which mouse button triggers closing in overview."
msgstr "کدام دکمهٔ موشی باعث بسته شدن در نمای کلی شود."
#: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:22
msgid "Close with keyboard"
msgstr "بستن با صفحه‌کلید"
#: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:23
msgid "Allow closing windows in overview via keyboard shortcuts."
msgstr "بستن پنجره‌ها در نمای کلی با میانبرهای صفحه‌کلید مجاز است."
#: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:28
msgid "Rearrange delay"
msgstr "تنظیم دوبارهٔ تاخیر"
#: src/schemas/org.gnome.shell.extensions.middleclickclose.gschema.xml:29
msgid ""
"How much time must pass with the pointer not moving for windows in overview "
"to rearrange after one was closed."
msgstr ""
"چقدر زمان باید هنگام جابه‌جا نشدن نشانگر بگذرد تا پنجره‌های نمای کلی پس از "
"بسته شدن یکی دوباره مرتب شوند."